Logo de Go CHINA     Spécialiste en services linguistiques chinois et en
accompagnement au développement commercial en Chine
logo of caractères etc
Photos des villes de Shangai et de Wuhan en Chine

Go CHINA

1. Présentation
2. Conseil et Accompagnement
3. La langue chinoise

PRESENTATION

À l'heure de l'accélération des flux économiques mondiaux, l'Asie et plus particulièrement la Chine ne cessent de développer leurs coopérations commerciales avec le reste du monde.

Go china est la nouvelle branche spécialiste Chine du groupe Caractères et Cætera. La force de Go China réside dans tout le savoir-faire de l'agence, ainsi que dans sa présence en Chine et de la disponibilité de son réseau à la fois en France et en Chine.

Facilitez vos échanges avec la Chine !

Vous vous développez en Chine et avez besoin de faire traduire vos documents en français, chinois et anglais; Vous recevez des clients chinois en France et la mise à disposition d'interprètes qualifié serait un plus. ; Il est indispensable pour vous d'avoir une traduction qui respecte le document d'origine? De langue maternelle cible, tous nos collaborateurs se sont engagés à respecter notre charte de qualité ainsi que la confidentialité des documents confiés.

874 millions de personnes utilisent le chinois comme langue principale.
110 millions d'internautes accèdent à internet en chinois.

Une traduction, des conseils avisés et un réseau conséquent vous permettront de réduire vos risques, de renforcer votre compétitivité et développer des partenariats fructueux entre sociétés françaises et chinoises.


SERVICE-CONSEIL

Go China peut vous accompagner directement ou via son réseau de compétences en Chine en matière de Service/Conseil :

  • Marketing stratégique en Chine (recherche d'information sectorielle, analyse de concurrence...), recherche de fournisseurs et mise en relation...
  • Mise en relation avec des sociétés, des organisations, des institutions, des écoles et universités chinoises...
  • Assistance au recrutement local : traduction de l'annonce de recrutement, mise en ligne sur des sites internet locaux spécialisés, réception et tri des candidatures, accompagnement aux entretiens et formalisation du contrat d'embauche.
  • Accompagnement d'écoles et universités dans la recherche d'étudiants chinois désireux de venir faire des études en France : sélection, aide aux formalités, aide pour la recherche de stages en Chine pour les étudiants français.
  • Accompagnement d'entreprises chinoises et de collaborateurs chinois en France.
  • Introduction à la culture chinoise et des relations d'affaires dans le monde chinois.
  • Organisation de voyage d'études (France et Chine)
  • Via notre réseau : conseil en matière d'implantation en Chine (cadre juridique, hébergement d'entreprise, bureau de représentation, filiales, relations bancaires...)


INTRODUCTION A LA LANGUE CHINOISE

Il n'y a pas d'alphabet chinois au sens où nous l'entendons pour les langues occidentales.

Dans la culture occidentale le mot alphabet est formé des deux premières lettres de l'alphabet grec : alpha et bêta. Chacune des lettres de l'alphabet occidental représente un son qui n'a pas de signification propre. Les caractères chinois ne sont pas des lettres, ils représentent généralement un idéogramme, un concept, une idée ou un objet.

Sous la Dynastie Han (206 av. JC. à 220 ap. JC.), on regroupait environ 9000 caractères. C'était le premier dictionnaire de la langue chinoise. Aujourd'hui, certains disent qu'il y aurait jusqu'à 70 000 caractères dans le chinois traditionnel (bien que beaucoup de caractères soient rares ou peu usités de nos jours). Selon un proverbe chinois, "la vie d'un homme n'est pas assez longue pour connaître tous les caractères". Cependant, dans l'usage courant, en connaître entre 2 000 et 4 000 suffit à lire la presse et la littérature courante. C'est le taux moyen d'alphabétisation.

De fait, le chinois simplifié, s'opposant au traditionnel, constitue l'une des deux écritures servant à transcrire les langues chinoises. Elaboré au début du XXème siècle, il avait pour but d'aider à la modernisation du pays, au développement de la littérature et à l'alphabétisation de la population. La première version de la liste des caractères simplifiés est apparue en 1956. Elle dénombre environ 6 500 caractères simplifiés. Actuellement les caractères simplifiés sont utilisés en Chine et à Singapour, alors que Taiwan, Hongkong et la plupart des communautés chinoises d'outre-mer continuent à utiliser les caractères traditionnels.

Le Pinyin, signifiant littéralement "épeler les sons", est un système de romanisation (transcription phonétique en écriture latine) du mandarin, utilisé en République populaire de Chine. Le projet de transcription de la langue chinoise aboutissant au pinyin a été approuvé le 11 février 1958. Le pinyin a été adopté en 1979 par le gouvernement chinois. C'est la romanisation du chinois la plus répandue de nos jours dans les ouvrages modernes. Des systèmes similaires ont été conçus pour les autres dialectes chinois et les minorités de la République populaire de Chine.

Mais comment font les Chinois pour écrire sur un clavier? En fait, il est très facile et rapide d'écrire en chinois sur un ordinateur, pour peu qu'on connaisse un des systèmes de transcription phonétique (pinyin, bopomofo...). Pour chaque phonème, une liste de caractères est proposée (les homonymes étant nombreux). Il suffit ensuite de choisir celui correspondant. Un peu d'entraînement permet d'écrire beaucoup plus vite qu'en français, par exemple, où le nombre de lettres à taper est plus grand.

Exemples d'idéogrammes
Exemples d'idéogrammes - langue chinoise